Welche Faktoren bestimmen den Preis einer Übersetzung?

Die Kosten für eine Übersetzung zu ermitteln, kann ein komplizierter Prozess sein, da viele Faktoren eine Rolle spielen. Wir bei Swisstranslate wissen, wie wichtig es ist, unseren Kunden genaue und transparente Kostenvoranschläge zu liefern. In diesem Artikel teilen wir unsere Tipps, wie man die Kosten einer Übersetzung effizient und fair kalkulieren kann.

Hier sind die verschiedenen Faktoren, die bei der Schätzung der Kosten einer Übersetzung zu berücksichtigen sind:

  • Textlänge: Die Anzahl der Wörter im Ausgangstext ist einer der wichtigsten Faktoren, die die Kosten einer Übersetzung bestimmen. Die meisten Übersetzungsagenturen rechnen in der Regel pro übersetztem Wort ab. Je länger der Text, desto höher die Kosten für die Übersetzung.
  • Ausgangs- und Zielsprachen: Auch Sprachkombinationen spielen bei der Berechnung der Übersetzungskosten eine Rolle. Weniger gebräuchliche oder seltenere Sprachen können aufgrund der begrenzten Verfügbarkeit von qualifizierten Übersetzern teurer zu übersetzen sein.
  • Optionen: Sie können nach der Übersetzung eines ersten Übersetzers Korrekturleser (je nach Bedarf und Projekt ein oder zwei) einsetzen, um seine Version zu verfeinern.

Sie haben auch die Wahl, ob Sie eine einfache Übersetzung oder eine zertifizierte Übersetzung anfertigen lassen möchten. Bei Swisstranslate haben Sie die Wahl zwischen drei Arten von Beglaubigungen:

  • Agentur-Zertifizierung: Swisstranslate zertifiziert, dass die Übersetzung von Swisstranslate selbst angefertigt wurde.
  • Notarielle Beglaubigung: Die Übersetzung wird von einem Notar in Genf beglaubigt.
  • Vereidigte Beglaubigung: Eine Übersetzung, die von einem beim Kanton Genf vereidigten Übersetzer angefertigt und beglaubigt wurde, d. h. einem vereidigten Übersetzer, der von den kantonalen Behörden offiziell anerkannt ist, um beglaubigte Übersetzungen zu liefern.
  • Lieferfristen: Enge Fristen können ebenfalls zusätzliche Kosten verursachen. Wenn Sie eine Übersetzung innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums benötigen, können Übersetzungsagenturen eine Dringlichkeitsgebühr erheben, um Ihr Projekt zu priorisieren.
  • Überarbeitungen und Korrekturen: Manche Kunden verlangen nach der Lieferung der ursprünglichen Übersetzung Überarbeitungen oder Korrekturen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedingungen für Überarbeitungen und Korrekturen von Anfang an mit dem Übersetzungsbüro klären, um unvorhergesehene Zusatzkosten zu vermeiden.

Bei Swisstranslate ist die Überarbeitung eines ursprünglich von uns übersetzten Projekts kostenlos!

  • Zusätzliche Dienstleistungen: Neben der grundlegenden Übersetzung benötigen Sie möglicherweise zusätzliche Dienstleistungen wie Korrekturlesen, CMS- oder audiovisuelle Integration usw. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedürfnisse besprechen, um ein vollständiges und genaues Angebot zu erhalten.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Berechnung der Kosten einer Übersetzung ein komplexer Prozess sein kann, aber wenn Sie die oben genannten Faktoren berücksichtigen und eng mit einer vertrauenswürdigen Übersetzungsagentur wie Swisstranslate zusammenarbeiten, können Sie in weniger als 30 Minuten einen genauen und transparenten Kostenvoranschlag erhalten, der Ihren Anforderungen entspricht. Lassen Sie sich nicht von finanziellen Unsicherheiten davon abhalten, die Vorteile einer professionellen Übersetzung zu nutzen. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein individuelles Angebot und erfahren Sie, wie Swisstranslate Ihnen helfen kann, Sprachbarrieren selbstbewusst zu überwinden.

Partager cet article :

Retrouvez nous sur nos réseaux sociaux

Demandez votre devis

Rapide & précis