Traduction Rapport financier - Swisstranslate

Finanzvorschrift

Übersetzungsbüro für Finanzvorschriften

 

Der Finanzsektor ist ein besonders komplexer Bereich Er erfordert die Übersetzung von Dokumenten mit hoher Genauigkeit, damit das Verständnisniveau in allen Sprachen gleich ist. Swisstranslate ist Ihr bevorzugter Partner für alle Ihre sprachlichen Bedürfnisse: Seit 2015 bieten wir unseren Kunden hochqualifizierte Übersetzungsdienste ihrer Finanzvorschriften an, um all ihren Erwartungen gerecht zu werden.

Warum muss die Übersetzung einer Finanzvorschrift präzise sein?

Wenn sie von Land zu Land aufgrund wirtschaftlicher Besonderheiten variieren kann, der Zweck einer Finanzvorschrift ist jedoch immer derselbe: die Festlegung von Finanzstandards und -richtlinien, die von Institutionen und Unternehmen eingehalten werden müssen.

Da sie ein breites Spektrum an Themen abdeckt (Bankpraktiken, Finanzdienstleistungen, Investitionen, Versicherungen usw.), muss die Übersetzung einer Finanzvorschrift von einem Fachmann vorgenommen werden, der sich in diesem Bereich perfekt auskennt. So können Sie Übersetzungfehler und deren Folgen vermeiden: Missverständnis des Dokuments, rechtliche Schritte, Rufschädigung, Geldstrafen, Rechtsstreitigkeiten…

 

Wenn Sie sich für Swisstranslate entscheiden, können Sie sicher sein, dass Sie sich für einen Übersetzungsdienst von höchster Qualität entscheiden. Der Finanzbereich ist für unsere spezialisierten Teams kein Geheimnis: Sie übersetzen Ihre Vorschrift mit absoluter Genauigkeit und unter Berücksichtigung der richtigen Terminologie.

 

Sprechen wir gemeinsam über Ihr Übersetzungsprojekt!

 

Unsere Übersetzungsmethodik für Privatpersonen

 

Wir bei Swisstranslate sind bestrebt, Ihnen mit unserem Team aus erfahrenen Übersetzern und unserem rigorosen Übersetzungsansatz Sprachdienstleistungen von höchster Qualität zu bieten:

  1. Verständnis Ihrer Anforderungen: Unsere Priorität ist es, Ihnen einen zuverlässigen Service zu bieten, daher müssen wir Ihren Kontext und Ihre Erwartungen gründlich verstehen.
  2. Vorschlag einer maßgeschneiderten Lösung: Wir erarbeiten gemeinsam eine individuelle Leistung. Wir berücksichtigen Ihre Ausgangs- und Zielsprachen, Ihre Lieferzeiten und Ihre spezifischen Anforderungen.
  3. Erstellung Ihres Projekts: Unsere professionellen Übersetzer, die auf den Finanzbereich spezialisiert sind, sorgen mit ihren Fähigkeiten und ihrer Erfahrung für die Übersetzung Ihres Dokuments.
  4. Qualitätskontrolle: Wenn Sie es wünschen, bieten wir Ihnen an, Ihre mehrsprachige Finanzvorschrift von einem zweiten oder sogar einem dritten fachkundigen Übersetzer Korrektur lesen zu lassen.
  5. Kundenservice: Wir sind voll und ganz bereit, kostenlos die notwendigen Anpassungen vorzunehmen, wenn Sie Änderungen wünschen. Das ist Schweizer Qualität für Ihr Projekt.

 

Sie haben die Wahl zwischen drei Optionen, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind, von der reinen Übersetzung (Option 1) über die Übersetzung mit anschließendem Korrekturlesen durch einen anderen Übersetzer (Option 2) bis hin zur Übersetzung mit anschließendem Korrekturlesen durch zwei weitere Übersetzer (Option 3).

 

 

Die Vorteile von Swisstranslate für effiziente Sprachdienstleistungen

 

Leidenschaft für Sprachen, Kundennähe, menschliches Know-how… Swisstranslate ist ein Übersetzungsbüro, das dafür sorgt, dass seine Kunden, seien es Geschäftsleute oder Privatpersonen, einen einwandfreien Service für alle ihre sprachlichen Bedürfnisse erhalten. Wir haben unseren Sitz in Genf, Zürich und Paris und sind auf Übersetzungen, Dolmetschen und Transkreation, insbesondere Ihrer Finanzvorschriften, spezialisiert.

 

Ihr Vertrauen hat für uns oberste Priorität. Wir halten Sie in jeder Phase der Übersetzung auf dem Laufenden und stehen Ihnen dafür sieben Tage die Woche zur Verfügung.

Sie haben auch die Möglichkeit, die gewünschte Lieferoption auszuwählen, d. h. Express (ab zwei Werktagen), Eil (ab vier Werktagen) oder Standard (ab sieben Werktagen).

 

Wir achten besonders darauf, dass Ihre sensiblen Informationen vertraulich behandelt werden. Aus diesem Grund haben wir strenge Sicherheitsmaßnahmen ergriffen (Daten werden in der Schweiz gehostet und können nur vom Team von Swisstranslate eingesehen werden, Löschung nach Abschluss des Projekts, Unterzeichnung einer Geheimhaltungsvereinbarung…).

 

Kontaktieren Sie unsere Sprachexperten!

 

 

Unsere Kunden sind mit unseren Übersetzungen von Finanzvorschriften zufrieden

Viele Kunden sind mit den Sprachdienstleistungen von Swisstranslate zufrieden. Seit 2015 begleiten wir sie bei ihren Projekten und fühlen uns geehrt.

 

Wie hoch sind die Preise für eine Übersetzung einer Finanzvorschrift?
Gewählte Lieferfrist, Sprachkombination (mehr oder weniger verbreitet), Schwierigkeitsgrad des Dokuments… Es sind die Optionen Ihres Projekts, die den endgültigen Preis variieren lassen. Um sich bereits einen direkten Eindruck zu verschaffen, können Sie das Formular für einen Kostenvoranschlag auf unserer Website ausfüllen. So erhalten Sie innerhalb weniger Minuten eine erste Einschätzung.
In unserem Übersetzungsbüro liegt es uns am Herzen, mit den Besten zusammenzuarbeiten. Unser Team besteht aus 3.000 Sprachexperten, die sich um die Projekte unserer Kunden kümmern. Jeder von ihnen ist zweisprachig und Spezialist für einen bestimmten Bereich (Finanzen, Recht, Wirtschaft…), sodass Sie von A bis Z eine einheitliche Übersetzung erhalten.
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die eine Apostille erfordert: Das ist ein Siegel, das von einem vereidigten Übersetzer, der vor einem Berufungsgericht vereidigt wurde, angebracht wird und beweist, dass die Übersetzung im Zielland rechtmäßig ist. Dies ist für alle Verwaltungsdokumente wie Ausweispapiere, Diplome usw. unerlässlich. Eine Standardübersetzung entspricht den anderen Übersetzungen, denjenigen, die keine Apostille oder Beglaubigung erfordern.
Swisstranslate kümmert sich um Ihr Sprachprojekt (Übersetzung, Dolmetschen, Layout…) in über 100 Sprachen: Französisch, Englisch, Serbokroatisch, Litauisch, Lettisch, Japanisch, Koreanisch, Kasachisch, Italienisch, Portugiesisch, Flämisch, Tschechisch, Persisch, Kantonesisch, Griechisch…
Die Dauer der Übersetzung Ihrer Finanzvorschrift wird von mehreren Faktoren abhängen (Länge, Schwierigkeitsgrad, gewählte Sprachen, Lieferfrist…). Sie sollten jedoch die Gewissheit haben, dass Ihr Dokument zu dem Termin geliefert wird, den Sie im Vorfeld des Projekts gemeinsam vereinbart haben. Sie haben auch die Möglichkeit, zwischen Express-, Eil- und Standardlieferungen zu wählen.