The CV or “curriculum vitae” derives from the Latin for “path of life”. It enables everyone to retrace their life’s journey, their professional and personal experiences. It is your first opportunity to make an impression, like a business card, but which encourages the recruiter to take an interest in you.
If you are pursuing an international career, a CV is essential! However, it’s important to have it translated.
I – Avoid immediate rejection
First of all, having your CV translated avoids immediate rejection from companies where the main language is not your mother tongue. What’s more, having your CV translated shows the recruiter that you are motivated, interested and engaged. his is a real plus for your application, as it shows that you are serious and rigorous. A well-translated CV helps you stand out from other applicants.
It also ensures understanding between you, the candidate, and the recruiter.
What’s more, translating your CV shows the recruiter that you know how to adapt to different working environments. What’s more, it helps to convey your knowledge and skills in the best possible way, so as to avoid any confusion or misunderstanding.
Is it necessary to use a translator?
We recommend that you have your CV translated by a professional translator. Avoid translating it yourself. Language mistakes can put you at a disadvantage and make an argument for the recruiter to reject you. So use a translation agency like Swisstranslate!
II – Adapt to the CV standards of each country you apply to
Translating your CV is also advantageous because the recruiter can examine it more easily especially if it conforms to the standards of the country in which you are applying.
For example, a CV in English in the United States is very different from a French CV. American law prohibits the disclosure of certain personal information (age, marital status, date of birth, etc), which is not the case in France. In Switzerland, it is possible to write a 3-page CV, whereas in France, the norm is to limit it to 1 page.
So if your CV is similar to those the recruiter is used to receiving, it will be easier for them to study it, and therefore select you.
What’s more, having your CV translated by professional translators who are familiar with the rules of these countries is a real advantage for you. Swisstranslate translators always translate into their mother tongue. This gives them precise and up-to-date knowledge of technical terms, as well as the local conventions and standards. They are therefore able to translate your CV, adapting the names of diplomas and training courses, the headings and the writing style to suit the requirements of local recruiters.
III – Multiplying professional opportunities abroad
If you want to move abroad or apply for a job in an international company, it is essential to have your CV translated. It makes communication with the recruiter easier. If you send a CV in French to a German recruiter, it seems logical that they won’t understand the meaning of the information given.
On the other hand, having your CV translated opens doors onto the future. It gives your application more credibility. When you apply for a job abroad, it shows that you have some knowledge of the language of the country where you want to work. The recruiter will therefore be more inclined to consider your application because you are communicating in their own language, through your CV. This is a considerable asset in the world of employment.
What’s more, translating your CV eliminates any spelling mistakes and improves phrasing so that you are better understood.
Translating your CV is therefore an opportunity to show off your language skills!
In conclusion, we can say that having your CV translated is an increasingly important step in the recruitment process. The job market is becoming increasingly competitive. You have to be able to stand out from the crowd. The most important thing is to show that you are prepared to give your all for the job. Aiming for an international career and having a translated CV shows that you are ready, open to possibilities, and serious.