Document Contrats juridiques - Swisstranslate

Legal contracts

Legal contract translation agency for professionals

 

For all professionals looking to expand, it is essential to entrust the translation of your legal contracts to a professional language agency. Swisstranslate is your legal translation agency: with 10 years’ experience, we produce translations that comply with the standards in force in your target country and are fully adapted to your audience.

The advantages of Swisstranslate, a translation agency specialising in law

Since 2015, Swisstranslate has been offering its expertise and skills to professional customers such as law firms and corporate legal departments. We specialise in law and will do everything in our power to ensure that your language project meets your expectations.

We work on a daily basis with our team of legal experts: we have a command of more than 100 common and less common languages (more than 10,000 possible language combinations!) and know how to use the right terminology to target the right audience. This ensures that your legal contracts comply with the regulations of the country you are targeting.

 

The quality of our deliverables depends on the implementation of a strict work process: understanding your expectations, proposing a tailor-made offer, creating a personalised glossary, checking and proofreading are the foundations of our method for guaranteeing you an excellent translation.

 

Let’s discuss your project!

 

Our legal contract translation services

 

Your language project deserves a tailor-made translation by legal professionals. At Swisstranslate, we translate your legal contracts with accuracy:

  • Translating commercial contracts: their translation is essential to facilitate international trade and enable companies to understand the terms and conditions of the agreement.
  • Translating employment contracts: because they stipulate the terms and conditions of employment between employees and the employer, contracts must be understood by everyone and provide identical information (this is a legal obligation).
  • Translating property contracts: if the parties involved (tenants, owners or buyers) do not speak the same language, they absolutely must rely on an accurate translation.
  • Translating company registration documents and articles of association: to comply with local laws and requirements, the contract must be accurate and comprehensible in the target country.

 

This list of contracts is not exhaustive: we know that there are countless legal documents that need to be translated. Please do not hesitate to contact the Swisstranslate team to discuss your requirements.

Why do we need accurate, confidential translations of legal contracts?

 

Legal contracts are texts of the utmost importance: they define the rights, duties and obligations between the various parties involved (for a transaction, a relationship, conflict management). Everyone must be able to understand the information at the same level, and only an accurate, professionally produced translation can do this.

 

The consequences of a poorly executed legal contract translation can be serious: financial losses, possible misunderstandings or disputes, legal non-compliance, damaged reputation, etc. To avoid this, put your trust in Swisstranslate and our legal experts.

 

Protecting your confidential information is an absolute priority for our agency. Our servers are located in Switzerland and only our team has access to them via a fully secure management platform. Once the project is complete, your documents are deleted.

 

Contact the Swisstranslate team!

 

 

Our customers are satisfied with our professional translations

Since 2015, we have been helping a large number of companies with their language projects. We thank them for renewing their confidence in us year after year.

 

What are the advantages of having legal contracts translated by professionals?
By choosing a professional translation and interpreting agency, you have access to high-quality services, provided by native-speaking specialists who are familiar with your business sector. At Swisstranslate, we also take care to protect your data, deliver your documents on the date agreed at the start of the project and offer you over 10,000 language combinations for your document.
When choosing a language agency specialising in legal contracts, it is important to take certain criteria into account: testimonials from satisfied customers, translations completed, compliance with deadlines, number of languages offered, ability to translate large volumes of documents, years of experience, etc. This will give you a good idea of the quality of service that Swisstranslate can offer you.
The translation time for a legal contract varies according to a number of factors: the length of the document, the complexity of your subject and your sector of activity, the combination of languages (common or less common), the desired delivery date, etc. At Swisstranslate, you can opt for express delivery (within two working days or less), urgent delivery (within four working days) or standard delivery (within seven working days). The choice is yours.
English, French, Serbo-Croatian, Latvian, Portuguese, Spanish, Mandarin, Polish, Romanian, Turkish, Cantonese, Kazakh, Italian, Ukrainian, Japanese, Greek, Vietnamese, Korean, etc. We translate your legal contracts into over 100 languages, whether they are common or not.
The final price will vary according to your options (delivery time, language combination, difficulty of your content, etc.). When you request a quote on our site, enter your criteria and if your project is less than two pages long, the price will be displayed immediately at the bottom of the form. If not, our team will create a personalised offer for you within 30 minutes.