Traduction Permis de construire - Swisstranslate

Planning permission

Translation agency – planning permission for private individuals

 

Planning permission sometimes needs to be translated: to comply with the laws and regulations of the country where you want to set up, to facilitate communication with partners and local authorities, etc. Since 2015, Swisstranslate has been your preferred partner for all your language needs. Based in Geneva, Zurich and Paris, we specialise in translations for private individuals, and building permits are no exception.

Accurate translation is essential for planning permission

 

The construction of a building or house requires the appropriate permit before work can begin. It details not only the characteristics of the project, but also the plans and materials to be used, and must be obtained before work begins on the site.

 

If you want to build abroad, your permit needs to be translated to the highest standard: this is essential to ensure that the text is clear and complies with the regulations and standards of the host country. Incorrect translation can lead to site delays, additional costs, refusal of planning permission by the local authorities, misunderstandings between the various parties, etc.

 

Avoid unpleasant surprises with Swisstranslate: our team of 3,000 linguists are experts in the construction sector, your source language and your target language. They are real experts who will translate your planning permission with Swiss excellence.

 

 

Let us translate your planning permission!

 

Our planning permission translation process

 

At our professional language agency, our experts follow a strict translation procedure. This enables us to offer you an unrivalled level of quality for all the documents you entrust to us.

  1. In-depth understanding of your needs: we take the time to define your translation requirements. We ask you questions about the type of planning permission you need translated, your expectations, the timescales involved and the budget you have available.
  2. Customised service offer: once we have a clear picture of your needs, we propose a tailor-made solution that meets your requirements (language combination, certification, etc.).
  3. Creating your project: your planning permission is then entrusted to the best translators. They are true experts who know the sector by heart.
  4. Quality control: if you choose this option, your translation will be carefully proofread by a second professional translator, giving you the benefit of another opinion.
  5. Post-delivery service: we are committed to providing you with an excellent service. If you would like to make a change or find an error (despite all the care taken) with your translation, the returns service is free.

 

When you place your order, you have three options for your document: one qualified translator (option 1), a team consisting of a translator and a proofreader (option 2), or two proofreaders in addition to the translator (option 3).

 

The advantages of Swisstranslate for your translation

 

Do you need a translation you can trust? Swisstranslate is the language agency to meet all your requirements. Based in Geneva, Zurich and Paris, we are committed to providing you with quality services, delivered by professional teams in over 100 languages. We are completely at ease with translating planning permission documents.

 

We make it a point of honour to respond to all your requests, even the most urgent. Thanks to our delivery options (within two, four or seven working days), we are able to deliver your translation in a very short space of time. Of course, we are transparent with you throughout the project: we are available 6 days a week and you can contact us by telephone, video or in person, directly at our agency.

 

Our quality service is based on maximum confidentiality of your information. As well as being available only to our team of translators via a secure management tool, they are stored in Switzerland and deleted directly at the end of the project.

 

Contact the Swisstranslate team!

 

 

Our customers are satisfied with our language services

We are proud to work with over 900 repeat customers.

 

 

How much does it cost to translate a planning permission?
The cost of translating planning permission varies according to a number of criteria: the source and target languages, the desired delivery time (urgent, standard or express), the complexity, the length of the document, etc. Get an initial idea of the price of your translation by requesting a quote on our website.
When choosing a professional translator for your planning permission, prefer an expert with perfect knowledge of the sector and the specific documents, as well as a thorough command of your source and target languages. Put your trust in Swisstranslate: our language teams are made up of 3,000 specialist linguists, ready to provide you with an excellent translation quickly.
A certified translation is a translation carried out by a translator certified by a Court of Appeal. It is required for legal documents that must comply with the standards in force in your target country (passport, identity card, diploma, etc.). A sworn translation is recognised worldwide by the various authorities. A standard translation (such as a website or textbook, for example) is carried out by a professional translator but does not need to be certified.
We offer planning permission translations in more than 100 languages, including German, English, Spanish, French, Italian, Japanese, Mandarin, Latvian, Polish, Finnish, Russian, Serbo-Croatian, Vietnamese, Thai, Arabic and more. This list is not exhaustive: don’t hesitate to ask our team any questions you may have, or to find out more on our website, in the “Languages” section.
The time taken to translate planning permission varies according to its length, complexity, language combination and the date on which you need it. At Swisstranslate, we offer express (within two working days), urgent (within four working days) or standard (within seven working days) delivery times.