Agencia de interpretación profesional para sus necesidades de chuchotage.
La comunicación multilingüe nunca ha sido más importante que desde que ha surgido la globalización. Los intercambios se producen cada vez más a escala internacional y los mensajes se topan con el obstáculo de la barrera del idioma. Muy a menudo, los distintos interlocutores o destinatarios de un mensaje no hablan las mismas lenguas. Por eso la interpretación es esencial para garantizar la exactitud de la información compartida con el público objetivo. Cuando hasta dos personas necesitan traducción, no es necesariamente imprescindible instalar todos los equipos de interpretación simultánea. En este caso, la interpretación susurrada, también llamada chuchotage, puede ser adecuada. En lugar de trabajar desde una cabina insonorizada y ser escuchado a través de auriculares, el intérprete susurra el discurso al oído de uno o dos participantes que no entienden el idioma del orador. Swisstranslate presenta las características y ventajas de este tipo de interpretación, que podemos realizar a la perfección gracias a nuestro equipo de intérpretes profesionales.
¿Qué es el chuchotage?
Este tipo de interpretación consiste en susurrar la traducción al oído del participante durante la intervención de un orador. El intérprete se sitúa al lado del receptor y al mismo tiempo interpreta al oído el discurso del orador. La interpretación susurrada es la solución ideal para reuniones o eventos donde un número reducido de participantes requiere interpretación. Por tanto, los eventos o reuniones en grupos pequeños y de corta duración se prestan perfectamente a esta forma de interpretación.
Un intérprete de chuchotage debe tener una gran capacidad de concentración, pues debe escuchar, traducir y hablar mientras se desarrolla la conversación. Además, no cuenta con la comodidad de una cabina de traducción equipada. Dado que el esfuerzo de concentración es muy importante y el susurro es relativamente agotador para las cuerdas vocales, puede ser necesario recurrir a dos intérpretes durante el evento, para que puedan turnarse y garantizar un servicio de calidad.
¿Por qué elegir nuestra agencia para sus misiones de chuchotage?
Swisstranslate le proporciona profesionales cualificados para sus misiones de interpretación susurrada. Más de 3000 expertos lingüísticos trabajan diariamente con nuestra agencia y ponen sus habilidades al servicio de su proyecto para ofrecerle un servicio de interpretación preciso y de calidad. Nuestros intérpretes están perfectamente cualificados para la misión que se les asigna y están especializados en su campo.
Además, nuestros profesionales están sujetos a un código ético que estipula que deben respetar el secreto profesional. De esta manera, puede estar seguro de que no revelan nada sobre su contenido o la información que aprenden durante su misión. Asimismo, respetan la exigencia de neutralidad: durante toda su actuación no revelan su opinión ni sus sentimientos, no añaden ni quitan nada a las palabras pronunciadas por el hablante. Su mensaje se transmite así con perfecta fidelidad.
Confíe en Swisstranslate para sus misiones de chuchotage, podemos llevar a cabo su proyecto de interpretación de principio a fin.
Ventajas de la interpretación susurrada
La interpretación susurrada es una solución fácil y rápida de llevar a cabo. De hecho, susurrar no requiere ningún equipo de interpretación (cabina, micrófonos, auriculares, etc.). Por lo tanto, no es necesario prever una sala especial ni instalar equipos técnicos: se ahorra tiempo y es más práctico.
El chuchotage también ayuda a reducir los costes asociados con el servicio de interpretación. Solo se factura el servicio del intérprete y los desplazamientos, ya que no es necesario facilitar material.
El trato también es personalizado, porque el intérprete, en lugar de estar instalado en una cabina, trabajando con auriculares y micrófonos, habla directamente a un número muy reducido de personas, a veces incluso a una sola. Por lo tanto, también puede estar disponible si los participantes tienen preguntas e interactúan con los ponentes.
Por último, este método permite a los distintos participantes de una reunión multilingüe seguir los debates e intervenciones en tiempo real, sin interrupción, aunque no dominen la lengua principal del evento.
Chuchotage: áreas de especialización
La interpretación susurrada se puede aplicar a muchos campos: jurídico, médico, administrativo, etc. Por eso Swisstranslate solo trabaja con lingüistas especializados que conocen los términos técnicos relacionados con su campo.
Gracias a su profesionalidad y especialización, nuestros intérpretes pueden brindar servicios de chuchotage de calidad. Por ejemplo, nuestros intérpretes especializados en el ámbito médico permiten que los miembros del equipo hospitalario se comuniquen eficazmente en el quirófano, con total discreción. Al no ser necesario ningún equipo, el intérprete garantiza la comunicación entre las distintas profesiones médicas, sin saturar el ambiente. Asimismo, la ausencia de limitaciones logísticas hace que el chuchotage sea adecuado para misiones itinerantes, donde no es posible utilizar equipos portátiles. También podemos citar el ejemplo de las grandes reuniones parlamentarias, donde las numerosas personas que asisten reúnen una gran variedad de idiomas. En este caso, los intérpretes susurran a sus respectivos representantes, permitiendo que la reunión parlamentaria continúe sin interrupción.
- ¿Cómo solicitar una interpretación susurrada y cuál es el precio?
Cuéntenos su proyecto por correo electrónico. Le responderemos lo antes posible para enviarle un formulario con preguntas sobre su proyecto: fechas, horarios, misión, tema, documento de referencia, etc. Así podremos enviarle un presupuesto preciso que cumpla con sus requisitos. Luego seleccionamos un intérprete cualificado y competente, que podrá llevar a cabo con éxito su misión de interpretación susurrada. Swisstranslate elige para usted un intérprete cualificado en función de su campo y de su solicitud (hombre o mujer, área de especialización, años de experiencia, etc.).
Además, si lo solicita, es posible presentarle una lista de intérpretes cualificados y especializados en su campo de actividad para que pueda elegir usted mismo al profesional que considere.
También podemos programar una reunión de preparación para hablar con nuestro intérprete y prepararlo para la misión.
Como cada misión es diferente, cada proyecto es único: los precios, por tanto, varían según el ámbito, el idioma, la urgencia, etc. Tenemos en cuenta muchos factores a la hora de establecer un presupuesto. ¡Póngase en contacto con nosotros!
- NOS MÉTIERS