Servizi di traduzione in italiano: traduzioni precise, rapide e di qualità superiore
L’italiano è una lingua romanza del gruppo indoeuropeo. È parlata da un totale di 85 milioni di persone in diversi Paesi come Italia, Svizzera, San Marino e Vaticano. È la terza lingua più parlata in Europa, dopo il tedesco e l’inglese. L’italiano è stato a lungo la lingua internazionale della cultura e delle arti. È così che si è fatta spazio sulla scena internazionale. L’Italia è l’ottava economia mondiale e un partner commerciale chiave per i Paesi europei. Ecco perché tradurre contenuti in italiano può permettervi di conseguire un successo non trascurabile per la vostra azienda.
Swisstranslate è un’agenzia di traduzione con sede a Ginevra, Zurigo e Parigi: da quasi 10 anni accompagniamo i nostri clienti in tutti i loro progetti linguistici e creiamo con loro soluzioni su misura, adattate alle loro necessità ed esigenze. I nostri 3.000 esperti linguistici, tra cui traduttori italofoni, mettono le loro competenze al servizio del vostro progetto. In Swisstranslate siamo consapevoli dell’importanza di una traduzione professionale per l’internazionalizzazione dei vostri prodotti o servizi e per l’immagine della vostra azienda o marchio. Ecco perché i nostri traduttori esperti vi garantiscono una traduzione in italiano affidabile, di qualità e veloce.
Servizi di traduzione specializzata in italiano
Swisstranslate vi offre servizi linguistici affidabili e competenze in diversi settori:
Traduzione di documenti generali in italiano:
dei vostri documenti personali e professionali.
Traduzione tecnica in italiano:
fate tradurre in italiano manuali di istruzioni, rapporti di prova, documentazione di sicurezza, specifiche tecniche… Il settore tecnico comprende numerosi sottoinsiemi.
Traduzione giuridica in italiano:
i nostri linguisti italofoni traducono i vostri contratti, atti di vendita, decisioni giudiziarie, condizioni generali di vendita, accordi di riservatezza…
Traduzione medica in italiano:
delle vostre cartelle cliniche, di rapporti di studi clinici, articoli scientifici, consensi informati, foglietti illustrativi di medicinali, prodotti farmaceutici…
Traduzione di marketing e commerciale in italiano:
dei vostri comunicati stampa, contenuti di siti web, materiali di marketing, relazioni annuali, presentazioni, materiali per conferenze…
Traduzione finanziaria in italiano:
i nostri specialisti traducono in italiano i vostri rapporti annuali, prospetti, contratti, bilanci, analisi, studi di contratti…
SIWSSTRANSLATE
Perché scegliere Swisstranslate per le vostre traduzioni in italiano?
Swisstranslate attribuisce grande importanza al rispetto della riservatezza delle vostre informazioni. A tal fine, utilizziamo un software sicuro per gestire i vostri dati, ospitati in Svizzera e accessibili solo ai nostri team interni. Cancelliamo il vostro progetto una volta consegnato e firmiamo un accordo di non divulgazione (NDA). Allo stesso modo, la riservatezza dei vostri documenti viene rispettata perché tutti i nostri traduttori si attengono scrupolosamente a un codice deontologico che stabilisce che sono soggetti al segreto professionale. Non rivelano nulla del contenuto dei documenti su cui lavorano, rispettando la riservatezza delle vostre informazioni.
Inoltre, Swisstranslate si impegna a effettuare una consegna puntuale. Una volta stabilita la scadenza a monte del progetto, ci impegniamo a rispettarla, consegnandovi puntualmente un progetto completo e impeccabile. Siamo anche reattivi durante tutto il progetto, dalla richiesta di preventivo alla consegna finale.
Affidatevi agli esperti linguistici italofoni di Swisstranslate
I nostri team di traduttori sono perfettamente qualificati. Innanzitutto, hanno una solida esperienza nella traduzione, con competenze linguistiche impeccabili. Madrelingua nella vostra lingua di destinazione, in questo caso l’italiano, padroneggiano la lingua alla perfezione e conoscono tutti gli ingranaggi linguistici che permettono di cogliere completamente il significato e le sfumature del vostro testo. Sono inoltre specializzati, cioè vantano anche conoscenze rigorose nel vostro settore. Conoscono dunque il vostro settore alla perfezione, in particolare le nozioni tecniche e i termini appropriati. Inoltre, i team di Swisstranslate sono composti solo da traduttori professionisti con almeno 5 anni di esperienza.
Per garantire la massima precisione e qualità delle vostre traduzioni, i nostri linguisti lavorano con strumenti di traduzione assistita dal computer. Questi strumenti consentono loro di creare glossari per garantire il rispetto della terminologia tecnica, lavorare con memorie di traduzione per garantire l’armonia e la coerenza delle traduzioni e aumentare la loro produttività. I linguisti di Swisstranslate combinano tecnologia avanzata e competenza umana per traduzioni impeccabili.
Domande frequenti
Di solito quanto tempo ci vuole per tradurre un documento in italiano?
Il termine di consegna di un progetto in italiano dipende dalle sue caratteristiche: lingua di partenza, livello di complessità (tecnicità del testo), numero di parole (volume da tradurre), scadenze, istruzioni specifiche… Ecco perché offriamo preventivi personalizzati che tengono conto dei criteri del vostro progetto. Tuttavia, una volta definita la scadenza, Swisstranslate si impegna a rispettarla e a consegnare la traduzione entro i termini stabiliti.
Quali sono le tariffe abituali per le traduzioni in italiano?
Ogni progetto è unico. Come i tempi di consegna, la tariffa di una traduzione in italiano dipende dalla lingua di partenza, dal livello di complessità (tecnicità del testo), dal numero di parole (volume da tradurre), dalle scadenze, dalle istruzioni specifiche… Contattateci per un preventivo personalizzato e gratuito.