Servizi di traduzione in tedesco: traduzioni precise, rapide e di qualità superiore
Il tedesco è una lingua indoeuropea proveniente dalle lingue germaniche. È parlata da circa 100 milioni di persone in paesi come Germania, Austria, Lussemburgo, Svizzera e Liechtenstein. Il tedesco svolge un ruolo di primo piano nelle attuali relazioni internazionali poiché i Paesi di origine della lingua rappresentano una potenza economica, con peso politico e leadership in molti campi tecnici e scientifici. I Paesi di lingua tedesca occupano un ruolo di leader nel commercio mondiale, la Germania è addirittura la quarta economia mondiale e la prima in Europa. Tradurre contenuti professionali e commerciali in tedesco permette quindi di aprirsi ad un mercato ricco e promettente.
Swisstranslate è un’agenzia di traduzione con sede a Ginevra, Zurigo e Parigi: da quasi 10 anni accompagniamo i nostri clienti in tutti i loro progetti linguistici e creiamo con loro soluzioni su misura, adattate alle loro necessità ed esigenze. I nostri team composti da 3.000 esperti linguistici, tra cui traduttori germanofoni, mettono le loro competenze al servizio del vostro progetto. In Swisstranslate siamo consapevoli dell’importanza di una traduzione professionale per l’internazionalizzazione dei vostri prodotti o servizi e per l’immagine della vostra azienda o marchio. Ecco perché i nostri traduttori esperti vi garantiscono una traduzione in tedesco affidabile, di qualità e veloce.
Servizi di traduzione specializzata in tedesco
Swisstranslate vi offre servizi linguistici affidabili e competenze in diversi settori:
Traduzione di documenti generali in tedesco:
traduzione di tutti i vostri documenti personali e professionali in tedesco.
Traduzione tecnica in tedesco:
fate tradurre in tedesco manuali di istruzioni, rapporti di prova, documentazione di sicurezza, specifiche tecniche… Il settore tecnico comprende numerosi sottoinsiemi: lusso, cosmesi, automobile, informatica, tecnologia, ecc.
Traduzione giuridica in tedesco:
i nostri linguisti germanofoni traducono i vostri contratti, atti di vendita, decisioni giudiziarie, condizioni generali di vendita, accordi di riservatezza…
Traduzione medica in tedesco:
traduciamo in tedesco le vostre cartelle cliniche, rapporti di studi clinici, articoli scientifici, consensi informati, foglietti illustrativi di medicinali, prodotti farmaceutici…
Traduzione di marketing e commerciale in tedesco:
traducete in tedesco i vostri comunicati stampa, contenuti di siti web, materiali di marketing, relazioni annuali, presentazioni, materiali per conferenze…
Traduzione finanziaria in tedesco:
traduzione in tedesco dei vostri rapporti, documenti di apertura del conto, conti economici…
SIWSSTRANSLATE
tedesco
Perché scegliere Swisstranslate per le vostre traduzioni in tedesco?
Swisstranslate attribuisce grande importanza al rispetto della riservatezza delle vostre informazioni. A tal fine, utilizziamo un software sicuro per gestire i vostri dati, ospitati in Svizzera e accessibili solo ai nostri team interni. Cancelliamo il vostro progetto una volta consegnato e firmiamo un accordo di non divulgazione (NDA). Allo stesso modo, la riservatezza dei vostri documenti viene rispettata perché tutti i nostri traduttori si attengono scrupolosamente a un codice deontologico che stabilisce che sono soggetti al segreto professionale. Rispettando la riservatezza delle vostre informazioni, non rivelano nulla sul contenuto dei documenti su cui lavorano.
Inoltre, Swisstranslate rispetta sempre le vostre scadenze. Una volta stabilita la scadenza a monte del progetto, ci impegniamo a rispettarla, consegnandovi puntualmente un progetto completo e impeccabile.
Affidatevi agli esperti linguistici germanofoni di Swisstranslate
I team di Swisstranslate sono composti solo da traduttori perfettamente qualificati. Innanzitutto, hanno una solida esperienza nella traduzione, con competenze linguistiche impeccabili. Madrelingua nella vostra lingua di destinazione, in questo caso il tedesco, padroneggiano la lingua alla perfezione e conoscono tutti gli ingranaggi linguistici che permettono di cogliere completamente il significato e le sfumature del vostro testo. Sono inoltre specializzati, cioè vantano anche conoscenze rigorose nel vostro settore. Conoscono dunque il vostro settore alla perfezione, in particolare le nozioni tecniche e i termini appropriati.
Essendo in Svizzera, siamo anche in grado di offrire servizi linguistici verso lo svizzero tedesco, rispettando la terminologia della lingua e i caratteri ad essa relativi.
Inoltre, i team di Swisstranslate sono composti solo da traduttori professionisti con almeno 5 anni di esperienza.
Per garantire la massima precisione e qualità delle vostre traduzioni, i nostri linguisti lavorano con strumenti di traduzione assistita dal computer. Questi strumenti consentono loro di creare glossari per garantire il rispetto della terminologia tecnica, lavorare con memorie di traduzione per garantire l’armonia e la coerenza delle traduzioni e aumentare la loro produttività. I linguisti di Swisstranslate combinano tecnologia avanzata e competenza umana per traduzioni impeccabili.
Domande frequenti
Di solito quanto tempo ci vuole per tradurre un documento in tedesco?
Il termine di consegna di un progetto in tedesco dipende dalle sue caratteristiche: lingua di partenza, livello di complessità (tecnicità del testo), numero di parole (volume da tradurre), scadenze, istruzioni specifiche… Ecco perché offriamo preventivi personalizzati che tengono conto dei criteri del vostro progetto. Tuttavia, una volta definita la scadenza, Swisstranslate si impegna a rispettarla e a consegnare la traduzione entro i termini stabiliti.
Quali sono le tariffe abituali per le traduzioni in tedesco?
Ogni progetto è unico. Come i tempi di consegna, la tariffa di una traduzione in tedesco dipende dalla lingua di partenza, dal livello di complessità (tecnicità del testo), dal numero di parole (volume da tradurre), dalle scadenze, dalle istruzioni specifiche… Contattateci per un preventivo personalizzato e gratuito.
È possibile ricevere una traduzione certificata in tedesco?
Sì, Swisstranslate offre traduzioni certificate dal francese al tedesco, dal tedesco al francese, dal tedesco all’inglese e dal tedesco all’italiano.
Qual è la differenza tra il tedesco della Germania, il tedesco dell'Austria, lo svizzero tedesco e l'alto tedesco?
Il tedesco ha varianti, differenze di pronuncia, di vocabolario, di accento, ecc. Il vocabolario è a volte completamente diverso: si dice ad esempio “Guten Tag” (buongiorno) in Germania, ma “Grüss Gott” in Austria. È quindi importante specificare nella vostra richiesta se desiderate una traduzione nel tedesco dell’Austria, della Germania, della Svizzera… Solo i parlanti madrelingua del Paese di lingua tedesca in questione sapranno adattare la loro traduzione alle vostre esigenze e al pubblico a cui vi rivolgete. Ecco perché Swisstranslate seleziona accuratamente il team a cui affidare il vostro progetto.