Document Certificat de mariage - Swisstranslate

Certificato di matrimonio

Agenzia di traduzione di certificati di matrimonio per privati

 

Che sia per motivi commerciali, amministrativi o per un particolare progetto all’estero, è spesso necessario effettuare una traduzione del certificato di matrimonio. In alcuni Paesi, solo un traduttore giurato, essendo riconosciuto dallo Stato, è idoneo a realizzarla. Affidatevi a Swisstranslate, l’agenzia linguistica di Ginevra, Zurigo e Parigi, e al suo team di traduttori giurati per tutti i vostri documenti ufficiali.

Una traduzione precisa dei certificati di matrimonio

 

Il contratto matrimoniale è un documento importante che attesta l’unione legale tra due persone e si rivela indispensabile in diverse situazioni: per richiedere un visto in un Paese straniero, per aprire un conto bancario, per richiedere un prestito, per la successione del coniuge, per richiedere prestazioni sociali o anche per divorziare… Se siete sposati e vivete in un Paese la cui lingua ufficiale è diversa dalla vostra lingua madre, è importante far tradurre il vostro certificato di matrimonio per renderlo conforme alle normative locali.

 

La traduzione del vostro certificato di matrimonio deve essere effettuata da un professionista, formato per tradurre documenti ufficiali e in grado di fornire un servizio molto preciso con terminologie giuridiche adeguate. In questo modo evitate spiacevoli sorprese (ambiguità dei termini, vocabolario non specifico, ecc.) e le loro conseguenze.

Swisstranslate è la vostra agenzia linguistica di fiducia: grazie ai nostri traduttori giurati in oltre 40 lingue e alla nostra organizzazione certificata, ci impegniamo a fornire traduzioni precise per tutte le vostre esigenze.

 

 

Avete bisogno della traduzione di un contratto matrimoniale?

 

La nostra metodologia di traduzione per il vostro certificato di matrimonio

 

Per soddisfare le vostre esigenze e offrirvi un servizio di qualità impeccabile, il nostro team di traduttori specializzati in ambito legale segue un processo di lavoro accurato. I nostri traduttori mettono a vostra disposizione le loro competenze in ogni fase:

  1. Conoscenza delle vostre aspettative: cerchiamo di conoscervi meglio e questo passa attraverso la decodifica del vostro contesto, delle vostre esigenze, del settore a cui appartiene il vostro documento.
  2. Proposta di una soluzione su misura: una volta che abbiamo capito insieme le vostre sfide, vi proponiamo le migliori opzioni per la vostra traduzione del certificato di matrimonio (tipo di traduttore, lingua desiderata, data di consegna, apostille…);
  3. Creazione del vostro progetto: assegniamo il vostro progetto al team di traduttori più adatto, composto da professionisti qualificati nei documenti legali.
  4. Controllo qualità: se necessario, un altro traduttore esperto del settore può occuparsi della revisione del vostro documento. In questo modo si assicura che sia privo di errori e che rispetti tutti gli standard di qualità.
  5. Servizio post-vendita: attribuiamo grande importanza alla vostra soddisfazione. Questo è il motivo per cui ricevete un questionario di soddisfazione dopo la consegna e una chiamata per conoscere la vostra opinione sulla qualità dei nostri servizi. Siamo a disposizione per farvi guadagnare tempo.

 

Offriamo tre livelli di servizi di traduzione, in modo che possiate scegliere quello più adatto alle vostre esigenze e al vostro budget:

  • Opzione 1: un traduttore specializzato nel vostro campo traduce il documento nella sua lingua madre.
  • Opzione 2: un traduttore specializzato nel vostro settore e un revisore senior lavorano insieme. Traduzione e revisione sono le parole d’ordine.
  • Opzione 3: un traduttore traduce il documento e due revisori verificano la traduzione.

Decidete voi in base alle vostre aspettative.

 

Perché scegliere Swisstranslate per la vostra traduzione?

 

Dal 2015 Swisstranslate si è affermata come rinomata agenzia di traduzione, mettendo il suo know-how al vostro servizio. I nostri uffici a Ginevra, Zurigo e Parigi ci permettono di farvi un’offerta linguistica personalizzata, in particolare per la traduzione del vostro certificato di matrimonio. Grazie a un team di specialisti in oltre 100 lingue, supportiamo il vostro progetto dalla A alla Z con eccellenza e precisione.

 

Noi di Swisstranslate sappiamo che a volte avete bisogno del vostro documento in tempi molto brevi: per questo rispettiamo le vostre scadenze di consegna, siano esse urgenti, express o standard. I nostri professionisti sanno tradurre il vostro certificato di matrimonio in poche ore, sempre con il massimo rigore e la massima qualità. Siamo raggiungibili 7 giorni su 7 per rispondere a tutte le vostre domande, in ogni fase del vostro progetto.

 

La riservatezza del vostro progetto è uno dei nostri valori fondamentali. Adottiamo tutte le misure necessarie per proteggere i vostri dati: utilizziamo server sicuri situati in Svizzera e solo i membri del nostro team Swisstranslate vi hanno accesso, garantendo così la loro integrità. Una volta completata la traduzione, cancelliamo rigorosamente le vostre informazioni per eliminare qualsiasi rischio di perdita. Potete fidarvi di noi.

 

Contattateci!

 

 

I nostri clienti sono soddisfatti delle nostre traduzioni di certificati di matrimonio

Da quasi 10 anni mettiamo le nostre competenze al servizio di molti clienti soddisfatti. Fate come loro: contattateci per il vostro progetto di traduzione! Ovviamente sono loro a parlare meglio di Swisstranslate!

 

Quali sono le tariffe per la traduzione di un certificato di matrimonio?
Le tariffe di traduzione di un certificato di matrimonio possono variare a seconda di diversi fattori (lunghezza del documento, lingue coinvolte, difficoltà del testo, tempi di consegna, politiche tariffarie…). Tenete presente che è possibile beneficiare di una prima stima dei prezzi al momento della richiesta di preventivo sul nostro sito web. Non esitate a contattare il team di Swisstranslate per ottenere risposta alle vostre domande.
Swisstranslate è un’agenzia di traduzione che lavora solo con i migliori traduttori professionisti certificati di tutti i settori. Sono in grado di tradurre il vostro certificato di matrimonio in tempi brevi ma sempre con la stessa passione e rigore. È la garanzia di optare per un documento ufficiale di qualità impeccabile.
Una traduzione certificata viene eseguita da un traduttore giurato: questo tipo di traduzione è accompagnato da un sigillo ufficiale firmato e timbrato dal traduttore, che certifica l’accuratezza e l’autenticità del documento. Una traduzione standard, invece, viene eseguita da un traduttore professionista ma non comporta una certificazione legale. L’organizzazione che ha bisogno della traduzione può richiedere una certificazione. Informatevi con loro per avere la tariffa migliore che si adatta alle vostre esigenze.
Grazie ai nostri 3.000 traduttori sparsi in tutto il mondo, siamo in grado di offrire ai nostri clienti la traduzione del loro certificato di matrimonio in oltre 100 lingue (rare, esotiche o comuni). Alcuni esempi: francese, inglese, italiano, tedesco, mandarino, giapponese, arabo, svedese, olandese, greco, ebraico, vietnamita, ucraino…
In generale, possono essere necessarie da poche ore a pochi giorni per ottenere una traduzione di qualità di un certificato di matrimonio (a seconda della complessità, della lunghezza, delle lingue, ecc.). Affidatevi a Swisstranslate e alle sue tre opzioni di traduzione disponibili (express, urgente e standard): state sicuri che la vostra traduzione arriverà nei tempi entro cui ne avete bisogno.