Document Communication interne - Swisstranslate

Comunicazione interna

Agenzia di traduzione di comunicazioni interne per professionisti

 

Nell’era della crescente globalizzazione delle imprese, la necessità di una comunicazione interna trasparente non è mai stata così cruciale. È essenziale che tutte le parti interessate comprendano appieno le informazioni. È qui che entra in gioco Swisstranslate. In qualità di agenzia di traduzione con sede a Ginevra, Zurigo e Parigi, siamo specializzati nella traduzione di documenti relativi alle vostre comunicazioni interne.

 

Con quasi 10 anni di esperienza nel settore linguistico, siamo in grado di offrirvi soluzioni personalizzate perfettamente adatte al vostro pubblico target. La nostra esperienza ci consente di garantire che il vostro messaggio sia compreso in modo uniforme, indipendentemente da dove si trovano i vostri collaboratori. Scegliete Swisstranslate per una comunicazione interna senza barriere linguistiche.

I vantaggi di Swisstranslate, agenzia di traduzione specializzata in comunicazione

 

Dal 2015 Swisstranslate vi accompagna in tutti i vostri progetti linguistici: offriamo servizi di traduzione per professionisti adatti alle vostre necessità ed esigenze. Affidatevi a noi per le vostre comunicazioni interne multilingue.

I nostri team sono in grado di tradurre i vostri documenti in più di 100 lingue (sono disponibili oltre 10.000 combinazioni linguistiche!). Oltre a padroneggiare la vostra lingua di origine ed essere madrelingua nella vostra lingua di destinazione, conosciamo perfettamente il vostro settore di attività: rispettiamo la terminologia e manteniamo standard adeguati per un contenuto sempre più preciso e coerente.

 

Comprensione del vostro ambiente e delle vostre esigenze, creazione di un glossario personalizzato, controllo, revisione… Grazie al nostro rigoroso processo di traduzione, le nostre traduzioni vantano lo stesso livello di qualità dall’inizio alla fine.

 

Discutiamo delle vostre aspettative!

 

I nostri servizi di traduzione di comunicazioni interne

Poiché siamo consapevoli che il vostro progetto merita una traduzione unica, in Swisstranslate vi proponiamo servizi su misura. Traduciamo diversi tipi di documenti relativi alla vostra comunicazione interna:

  • Traduzione di memorandum interni: i memoranda forniscono informazioni importanti, una traduzione accurata garantisce che le indicazioni e le linee guida siano chiaramente comprese da tutti.
  • Traduzione di una intranet aziendale: consentite ai dipendenti di visualizzare le risorse e le notizie della vostra azienda nella loro lingua madre.
  • Traduzione dei verbali delle riunioni: se i membri del team parlano lingue diverse, è essenziale che la comprensione delle riunioni sia ottimale e trasparente.
  • Traduzione di brochure: comunicate efficacemente con i vostri interlocutori attraverso i vostri documenti cartacei e in particolare i vostri opuscoli.

 

Ci sono tanti documenti interni quante sono le aziende. Questo elenco è indicativo: non esitate ad affidarci il vostro progetto, creeremo per voi un’offerta completamente personalizzata.

 

L’importanza della precisione e della riservatezza di una comunicazione interna tradotta

 

La precisione della traduzione di una comunicazione interna è essenziale affinché tutte le parti interessate comprendano le informazioni loro fornite. In questo modo avete la certezza che le vostre linee guida e altri messaggi vengono trasmessi in modo fedele e chiaro nella lingua di destinazione.

 

Possibili malintesi tra dipendenti, conflitti, diminuzione della produttività, costi aggiuntivi… Una traduzione inesatta può avere molte conseguenze negative per la vostra azienda. Affidate i vostri progetti linguistici a una rinomata agenzia professionale: Swisstranslate si impegna a tradurre il vostro discorso con passione e affidabilità.

 

Ci impegniamo a proteggere i vostri dati sensibili: i nostri server sono ospitati in Svizzera e solo i team di Swisstranslate hanno accesso alle vostre informazioni (tramite uno strumento di gestione completamente sicuro). Alla fine del progetto, i vostri documenti vengono immediatamente cancellati per evitare il rischio di perdite.

 

Contattate subito il nostro team!

 

 

I nostri clienti sono soddisfatti delle nostre traduzioni professionali

Dal 2015, la nostra agenzia di traduzione e interpretariato accompagna oltre 900 clienti ricorrenti in tutte le loro esigenze linguistiche. Contattateci anche voi!

 

Quali sono i vantaggi di far tradurre le comunicazioni interne da professionisti?
Le agenzie professionali, come Swisstranslate, mettono a vostra disposizione numerosi servizi: più di 100 lingue (e quindi oltre 10.000 combinazioni possibili), 3.000 traduttori esperti nel vostro campo di attività, un team reattivo e attento alle vostre esigenze 7 giorni su 7, un rigoroso processo di traduzione… Questo garantisce la massima qualità.
Ecco alcuni punti chiave da considerare nella scelta di un’agenzia linguistica specializzata nella comunicazione interna: testimonianze di clienti soddisfatti, traduzioni realizzate da veri specialisti del vostro settore, rispetto delle scadenze, team di traduttori professionisti con molti anni di esperienza, ecc. Non esitate a contattare Swisstranslate!
La traduzione di una comunicazione può essere un processo complesso che dipende da diversi fattori, come la lunghezza del documento, la complessità dell’argomento, la combinazione di lingue (comuni o più rare), la data di consegna desiderata, ecc. In Swisstranslate siamo consapevoli delle vostre sfide e ci adeguiamo alle vostre esigenze: possiamo offrirvi una consegna express (entro due giorni lavorativi), urgente (entro quattro giorni lavorativi) o standard (entro sette giorni lavorativi).
Siamo in grado di tradurre, scrivere e trascrivere i vostri documenti di comunicazione interna in oltre 100 lingue (comuni, esotiche o rare). Alcuni esempi: inglese, francese, serbo-croato, lettone, portoghese, spagnolo, mandarino, polacco, rumeno, turco, cantonese, kazako, italiano, ucraino, giapponese, greco, vietnamita, ecc.
La tariffa finale dipende dalle opzioni scelte (tempi di consegna, combinazioni linguistiche, complessità del documento, ecc.). Quando richiedete un preventivo, se il vostro progetto ha meno di due pagine, il prezzo viene visualizzato automaticamente. In caso contrario, vi risponderemo in meno di 30 minuti con un’offerta personalizzata in base alle vostre esigenze.