Certificat de mariage
Accueil / Types de document / Certificat de mariage
Agence de traduction de certificat de mariage pour les particuliers
Que ce soit pour des raisons commerciales, administratives ou pour un projet particulier à l’étranger, il est souvent nécessaire de procéder à une traduction de son certificat de mariage. Seul un traducteur juré, étant reconnu par l’État, est apte à la réaliser. Faites confiance à Swisstranslate, agence linguistique à Genève, Zurich et Paris, et à son équipe de traducteurs assermentés pour tous vos documents officiels.
Une traduction de certificats de mariage précise
Le contrat de mariage est un document important qui atteste de l’union légale entre deux personnes et se révèle indispensable dans plusieurs situations : pour demander un visa dans un pays étranger, pour ouvrir un compte bancaire, pour demander un prêt, pour la succession de son conjoint ou de sa conjointe, pour demander des prestations sociales ou même pour divorcer… Si vous êtes marié(e) et que vous vivez dans un pays où la langue officielle est différente de votre langue maternelle, il est important de faire traduire votre certificat de mariage – cela vous permettra de le rendre conforme aux réglementations locales.
La traduction de votre certificat de mariage doit être réalisée par un professionnel, formé pour traduire des documents officiels et capable de livrer des prestations très précises avec des terminologies juridiques adéquates. Vous évitez ainsi les mauvaises surprises (ambiguïté des termes, vocabulaire non spécifique, etc.) et leurs conséquences.
Swisstranslate est votre agence linguistique de confiance : grâce à nos traducteurs assermentés dans plus de 40 langues et notre organisme certifié, nous nous engageons à fournir des traductions précises pour tous vos besoins.
Besoin d’une traduction de contrat de mariage ?
Notre méthodologie de traduction pour votre certificat de mariage
Afin de répondre à vos exigences et vous offrir un service d’une qualité irréprochable, notre équipe de traducteurs spécialisée dans le domaine juridique suit un procédé de travail minutieux. Ils mettent à votre disposition leur savoir-faire à chaque étape :
- Connaissance de vos attentes : nous cherchons à mieux vous connaître et cela passe par le décryptage de votre contexte, de vos besoins, du secteur auquel appartient votre document.
- Proposition d’une solution sur mesure : une fois que nous avons cerné ensemble vos enjeux, nous vous proposons les meilleures options pour votre traduction de certificat de mariage (type de traducteur, langue souhaitée, date de rendu, apostille…);
- Création de votre projet : nous assignons votre projet à l’équipe de traducteurs la plus adaptée, composée de professionnels qualifiés dans les documents juridiques.
- Contrôle qualité : si besoin, un autre traducteur expert du secteur d’activité peut se charger de la relecture de votre document. Il s’assure ainsi qu’il est sans erreurs et qu’il respecte tous les standards de qualité.
- Service après-vente : nous attachons une importance capitale à votre satisfaction. C’est pourquoi vous recevez un questionnaire de satisfaction post-livraison ainsi qu’un appel afin de récolter votre avis sur la qualité de nos services. Nous sommes là pour vous faire gagner du temps.
Nous proposons trois niveaux de services de traduction, afin que vous puissiez choisir celui qui correspond le mieux à vos besoins et à votre budget :
- Option 1 : un traducteur spécialisé dans votre domaine traduit votre document vers sa langue maternelle.
- Option 2 : Un traducteur spécialisé dans votre secteur ainsi qu’un réviseur senior travaillent ensemble. Traduction et révision sont au rendez-vous.
- Option 3 : un traducteur traduit votre document, et deux relecteurs vérifient la traduction.
C’est vous qui décidez en fonction de vos attentes.
Pourquoi choisir Swisstranslate pour votre traduction ?
Depuis 2015, Swisstranslate s’est imposée comme une agence de traduction renommée, mettant son savoir-faire à votre service. Nos bureaux situés à Genève, Zurich et Paris nous permettent de vous offrir une offre linguistique personnalisée, notamment pour la traduction de votre certificat de mariage. Grâce à une équipe de spécialistes dans plus de 100 langues, nous prenons en charge votre projet de A à Z avec excellence et précision.
Chez Swisstranslate, nous avons conscience que vous avez parfois besoin de votre document dans un délai très court : c’est la raison pour laquelle nous respectons vos échéances de livraison, qu’elles soient urgentes, express ou standard. Nos professionnels savent traduire votre acte de mariage en quelques heures, toujours avec la plus grande rigueur et la plus grande qualité. Nous sommes joignables 7 jours sur 7 afin de répondre à toutes vos questions, et ce, à chaque étape de votre projet.
La confidentialité de votre projet est une de nos valeurs fondamentales. Nous prenons toutes les mesures nécessaires pour protéger vos données : nous utilisons des serveurs sécurisés situés en Suisse et seuls les membres de notre équipe Swisstranslate y ont accès, garantissant ainsi leur intégrité. Une fois la traduction terminée, nous supprimons rigoureusement vos informations pour éliminer tout risque de fuite. Vous pouvez nous faire confiance.
Nos clients sont satisfaits de nos traductions de certificats de mariage
Depuis près de 10 ans, nous avons mis nos compétences au service de nombreux clients satisfaits. Faites comme eux : contactez-nous pour votre projet de traduction ! Ce sont bien évidemment eux qui parlent le mieux de Swisstranslate !
- Vos questions sur la traduction de certificats de mariage
Quels sont les tarifs de traduction d’un certificat de mariage ?
Comment choisir un traducteur professionnel pour mon certificat de mariage ?
Quelle est la différence entre une traduction certifiée et une traduction standard de certificat de mariage ?
Quelles langues proposez-vous pour la traduction de certificats de mariage ?
Combien de temps faut-il pour traduire un certificat de mariage ?
- NOS DOCUMENTS