Document Communication interne - Swisstranslate

Communication interne

Agence de traduction des communications internes pour professionnels

 

À l’ère de la mondialisation croissante des entreprises, la nécessité d’une communication interne transparente n’a jamais été aussi cruciale. Il est essentiel que toutes les parties prenantes comprennent parfaitement les informations. C’est là que Swisstranslate entre en jeu. En tant qu’agence de traduction basée à Genève, Zurich et Paris, nous sommes spécialisés dans la traduction des documents liés à votre communication interne.

 

Fort de près de 10 ans d’expérience dans le domaine linguistique, nous sommes en mesure de vous offrir des solutions personnalisées parfaitement adaptées à votre public cible. Notre expertise nous permet de garantir que votre message est compris de manière uniforme, quel que soit l’endroit où vos collaborateurs se trouvent. Optez pour Swisstranslate pour une communication interne sans barrière linguistique.

Les avantages de Swisstranslate, agence de traduction spécialisée en communication

 

Depuis 2015, Swisstranslate vous accompagne dans tous vos projets linguistiques : nous proposons des services de traduction pour professionnels adaptés à vos besoins et à vos exigences. Faites-nous confiance pour votre communication interne multilingue.

Nos équipes sont capables de traduire vos documents dans plus de 100 langues (soit plus de 10 000 combinaisons possibles !). En plus de maîtriser votre langue source et d’être natifs de votre langue cible, nous connaissons par cœur votre domaine d’activité : les terminologies et les normes adéquates sont donc respectées, pour un contenu toujours plus exact et cohérent.

 

Compréhension de votre environnement et de vos besoins, création d’un glossaire personnalisé, contrôle, relecture… Grâce à notre processus de traduction rigoureux, nos traductions bénéficient du même niveau de qualité du début à la fin.

 

Discutons ensemble de vos attentes !

 

Nos services de traduction de communication interne

Parce que nous avons conscience que votre projet mérite une traduction unique, chez Swisstranslate, nous veillons à vous proposer des services adaptés à votre projet. Nous traduisons plusieurs types de documents relatifs à votre communication interne :

  • Traduction de mémo interne : les mémos fournissent des informations importantes, une traduction précise garantit que les indications et les directives sont clairement cernées par tous.
  • Traduction d’un intranet d’entreprise : permettez aux employés de consulter les ressources et les actualités de votre entreprise dans leur langue maternelle.
  • Traduction des comptes-rendus de réunion : si les membres de votre équipe parlent différentes langues, il est indispensable que la compréhension des réunions soit optimale et transparente.
  • Traduction de brochures : communiquer efficacement auprès de vos interlocuteurs à travers vos documents papier et notamment vos brochures.

 

Il existe autant de documents internes que d’entreprises. Cette liste est à titre indicatif : n’hésitez pas à nous confier votre projet, nous créerons pour vous une offre entièrement personnalisée.

 

L’importance de la précision et de la confidentialité d’une communication interne traduite

 

La précision d’une traduction de communication interne est essentielle pour que toutes les parties prenantes comprennent les informations qui leur sont fournies. Vous avez ainsi la certitude que vos directives et autres messages sont transmis de manière fidèle et claire dans votre langue cible.

 

Possibles malentendus entre les employés, conflits, baisse de la productivité, coûts supplémentaires… Une traduction inexacte peut engendrer de nombreuses conséquences négatives pour votre entreprise. Confiez donc vos projets linguistiques à une agence professionnelle de renom : Swisstranslate veille à traduire votre discours avec passion et fiabilité.

 

Nous nous engageons à protéger vos données sensibles : nos serveurs sont hébergés en Suisse et seules les équipes de Swisstranslate ont accès à vos informations (via un outil de gestion entièrement sécurisé). À la fin du projet, vos documents sont immédiatement effacés pour prévenir tout risque de fuite.

 

Contactez notre équipe dès maintenant !

 

 

Nos clients sont satisfaits de nos traductions professionnelles

Depuis 2015, notre agence de traduction et d’interprétation accompagne plus de 900 clients récurrents dans tous leurs besoins linguistiques. Vous aussi, contactez-nous !

 

Quels sont les avantages de faire traduire des communications internes par des professionnels ?
Les agences professionnelles, comme Swisstranslate, mettent à votre disposition de nombreux services : plus de 100 langues (et donc plus de 10 000 combinaisons possibles), 3000 traducteurs experts dans votre domaine d’activité, une équipe réactive et à l’écoute de vos besoins 7 jours sur 7, un processus de traduction strict… Vous profitez ainsi d’un livrable de la plus grande qualité.
Voici quelques points clés à prendre en compte lors du choix d’une agence linguistique spécialisée en communication interne : témoignages de clients satisfaits, traductions réalisées par de véritables spécialistes de votre secteur d’activité, respect des échéances, équipe de traducteurs professionnels avec de nombreuses années d’expérience, etc. N’hésitez pas à contacter Swisstranslate !
La traduction d’une communication peut être un processus complexe qui dépend de plusieurs facteurs, tels que la longueur du document, la complexité du sujet, la combinaison de langues (courantes ou plus rares), la date de rendu souhaitée, etc. Chez Swisstranslate, nous sommes conscients de vos enjeux et nous nous conformons à vos besoins : nous pouvons vous proposer une livraison express (dès deux jours ouvrés), urgente (dès quatre jours ouvrés) ou standard (dès sept jours ouvrés).
Nous sommes capables de traduire, rédiger et transcrire vos documents de communications internes dans plus de 100 langues (courantes, exotiques ou rares). Quelques exemples : anglais, français, serbo-croate, letton, portugais, espagnol, mandarin, polonais, roumain, turc, cantonais, kazakh, italien, ukrainien, japonais, grec, vietnamien, etc.
Le tarif final dépendra des options que vous choisissez (le délai de livraison, la combinaison de langues, la complexité de votre document, etc.). Lors de la demande de devis, si votre projet fait moins de deux pages, le prix s’affiche automatiquement. Dans le cas contraire, nous revenons vers vous en moins de 30 minutes avec une offre personnalisée en fonction de vos besoins.